Песочница

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Песочница » В школе » кабинет ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА


кабинет ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

- Bonjour mes enfants! (Бонжур мез анфан)
Ну наконец-то у нас стали проводить уроки французского.
А то этот английский на ушах мозоли натер уже. Я понимаю- международный, блин, но такой он мерзкий, прям не могу.
А этот прям как музыка льется.
- (Все хором) Bonjour, Yulia Iraclievna!

0

2

- Bon, assiez-vous... Nous commancons une nouvelle teme... "Mon repos a Paris"! Ouvrez vos livres au paragraphe seize...
Я рассеянно отмечаю взглядом глаза и оттопыренные уши. Даже не знаю, записывать ли отсутсвующих или нет... В шестом еще так нагло не пропускают. Ага. Такой худенький, большеглазый и белобрысый. Вертится. Подохжу.
- Сережа... ты учебник забыл?! И как ты сейчас будешь зантматься?

0

3

(Яна сидит прямо за Сережей - группа на этом уроке сдвоенная, из двух шестых)

Да-а... Сегодня пока без неожиданностей. А вот помню прошлый урок: входит Юлия Ираклиевна.
-Бонжур, мезами!
-Бонжур,мадам!
-А сэ е ву,садитсь.Сегодня мы будем учить самые простые фразы,например "меня зовут",жё ма пэль.Повтори пожалуйста,Антон!
-Жё па мэль. Ой!

Класс взрывается смехом.
-Дети,хи,успокаеваемся!
-Но смешно ведь!
-Вы правы!
Юлия Ираклиевна тоже смеётся.
УРОК УДАЛСЯ НА СЛАВУ!

0

4

Ребята… вы открыли учебники, да? Все? Отлично. Вот смотрите. Тема «Мой отдых в Париже» и текст песни очень хорошего французского певца, Джо Дассена. Юша, что ты ищешь в сумке? Фломастеры тебе сейчас не понадобятся, меня послушай…Маша, Хлевникова, хватит хохотать и убери телефон. Яна, тоже прекрати смеяться.  А Элиза – прихорашиваться… Да вы меня будете слушать или нет? Так вот, это прекрасная песня «Les Champs-Elyssey»… Елисейские поля. Но я хочу вам дать все-таки другую Я сейчас раздам листочки с песней Патриции Каас… это французская певица такая, вы ее должны знать… кстати, Яна вот на нее у нас очень похожа! Песня «Mon mec a moi». Давайте попробуем перевести ее хотя бы в классе. Кто у нас вслух прочитает? Давай, аркадий. С первого куплета.

Il joue avec mon coeur,
Il triche avec ma vie,
Il dit des mots monteurs,
Et moi je crois tout c'qu'il dit!
Les chansons qu'il me chante
Les reves qu'il fait pendeuses,
C'est comme les bonbons mentent
Ca fait du bien quand il pleut…
Il me raconte d’histoire,
En ecoutant sa voix
C'est pas vrai, ces histoires
Mais moi j'y crois.

Mon mec moi
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour
Comme il parle des voitures
Et moi je sais ou il vent,
Tellement je crois tout cе qu'il dit
Tellement je crois tout cе q'il dit

Да, и запишите сразу здание: вам надо будет приготовить маленький рассказ о том, чтоб вы делали в Париже… если бы, допустим, завтра туда попали. Пока – на русском. Ну, что же, давайте попробуем перевести? Первые две строчки переводит Сергей, а вторые две – Яна. Яна, пока готовься…

0

5

Серёг ,не парься,я и твоё и своё уже перевела.
Твои:
Он играет с моим сердцем,
Он трясёт мою жизнь,
Мои:
Он говорит мне комплименты,
Я верю всем его словам!
  :writing:

0

6

Эээ...ммм...бее..

Он играет с моим серцем
Он жульничает с моей жизнью

кажется так...

0

7

mots monteurs - это какой-то сленг непонятный, типа нашего "Йа пад сталом ржунимагу!"

0

8

Точно,ошибочка вышла. :unsure:

0

9

Яна - молодец. А Сергею должно быть стыдно, что девочка за него старается... В следующий раз давайте, каждый за сбя отвечать будет, хорошо? Итак... первая строчка совершенно верно, точно: ОН ИГРАЕТ МОИМ СЕРДЦЕМ"... Второй глагол Tricher - ознчает "плтовать, обманывать", не зря Tricheure - плут. Есть, кстати, во всех словарях. То есть: "ОН ПЛУТУЕТ (ЖУЛЬНИЧАЕТ) С МОЕЙ ЖИЗНЬЮ". Дальше... Il dit des mots monteurs - это от глагола monter - подниматься, всходить, возноситься... ну, какие слова заставляют эту девушку, героиню песни, возноситься? Правльно, Яна: комплименты. я бы даже сказала, что правильный перевод будет звучать так: "Он говорит слова, которые меня возбуждают..."
А само слово - mec, нет, вы не ищите, Артекм, не надо. Это дейтвительно жаргонное слово. mec-a-moi значит приблизетельно: "мой чувак" или "мой пацан".

0

10

Сергй, жду твоего перевода... Давай-давай, подтягивайся по уровню к группе 6-В! И потом, ребята - я же сказала, читаем: отрабатываем произношение. Сергей, давай первые 4 строки... Ну?
Иль жу авэк мон кёр...

0

11

Иль жу авэк мон кёр
Иль триш авэк ма ви
Иль ди де мот монтё
Э муа жё круа ту с киль ди-и-и

Эх, жалко караоке нет, а то бы сейчас классно спели!
Юлия Ираклиевна, вот перевод следующего четверостишия:

Les chansons qu'il me chante
Les reves qu'il fait pendeuses,
C'est comme les bonbons mentent
Ca fait du bien quand il pleut…

Песни, которые он мне поет
Грезы, которые он ... эээ.... не понял я тут
Как конфеты, сладкая ложь
Льется изобильный дождем.

кажется так.... Какой же он противный.
Я считаю врать вообще нельзя, тем более любимой девушке.

0

12

Молодец, Сергей! Вот сейчас мы и разберем... второй куплет. погоди неммного, я  листочки раздам, не все получили.

Иль жу авэк мон кёр, иль триш авэк ма ви… Иль ди дэ мот монтё – тут надо так четко артикулировать «р», «монтёр»; потом в строчке Э муа жё круа ту с киль ди-и-и, происходит редукция je, звучит «муа-ж-круа», это, кстати, частое явление.
Les chansons qu'il me chante – правильно; а дальше? Дальше Les reves qu'il fait pendeuses…Сережа, это же от глагола pendre – «подвешивать, вешать». Тебе знакомо выражение «быть в подвешенном состоянии»? Ну, так вот это и есть мечты, которые можно сказать, оставляют в "подвешенном состоянии"… Да, Элиза, верно: он, парень, с этой девушкой проводит ночи, рассказывает ей всякие сказки, но не… правильно! Не обещает жениться. Вот девушка и в «подвешенном состоянии».
Ладно. C'est comme les bonbons mentent – да, можно и так перевести. Но тут ась полилексизм, и сама Патриция наверняка об этом знала! Дело в том, что «bonbon» в языке взрослых людей, в жаргонном ряду, переводится, как «поцелуйчики»… Да. Ой, ребята, вы меня смехом оглушили! Так, так, успокаиваемся. То есть что получается – девушка говорит, перечисляет – песни, мечты и поцелуи, которые лгут. Или примерно "это когда поцелуи лгут"... А вот последняя строка переведена с абсолютной проницательностью, хотя оборот трудный. Ну, чтож, пятерку ты свою, Сергей сегодня заработал.

Отредактировано практикантка Юлия Ч. (2008-02-28 21:18:16)

0

13

Мне приходится просто вломиться в этот класс!

- Юлия Ираклиевна! Можно вас на минутку!!!
Выходим. Я подталкиваю ее к окну - в пустом коридоре, ну, почти к окну.
- Вы что себе позволяете, ЮЛЯ?! У нас в школе кого только нет, вплоть до геев в шестом классе!!! А вы ПРО ПОЦЕЛУЙЧИКИ!!! Слова, которые там у вас чего-то озбуждают?? вы своем уме??? Что за бордель вы здесь разводие??? Немедленно ПРЕКРАТИТЬ!!! И я вас отстраняю от ведения занятий - до решения педсовета!!!

Оставляю ее, захожу в класс.
- Здравствуйте, дети! Юлия Ираклиевна ошиблась с заданием немного... Она вам сейчас даст другой материал. А вы пока соберите и сдайте мне эти листочки. Да-да, вот эти, с песней. ВСЕ ДО ЕДИНОГО. Так, хорошо, спасибо... Сейчас вам другое задание дадут.

0

14

Простите, ребята!!!! Меня слезы душат, я в туалет, по коридору, отинее. Я не могу!!! я же хотела, как лучше, это отличная песня, там ак все четко артикулировано... вот дура! Я же хотела, чтобы вы могли напевать... Не могу, не могу, все, надо уходит отсюда, пока не поздно! И платок черт знает где, не хватает его. Реву, как дура в девчачьем сортире.

0

15

Юлия Ираклиевна входит в класс заплаканная.Когда она вышла к Шиллер мы всё подслушали.Я говорю:
-Юлия Ираклиевна, мы всё знаем,мы за вас!А эта Шиллер она,она...
-Дура обдолбанная!!!-выпалил Серёга.
Юлия Ираклиевна потихоньку успокоилась.

0

16

Юлия Ираклиевна, давайте будем проводить занятия факультативно?

0

17

Отдав распоряжение о сборе совета иду прогуляться по школе.  Понимаю, что скорее всего ничего хорошего не узнаю.  Но это моя школа - я должна, иначе школа действительно станет тем самым местом, как бы не хуже.
Боже мой!  ДОлжно думать о том, как поднять на новый качественный уровень школьное образование, а приходится разгребать какой-то мусор!!!...
"... и этим базарным теткам мы доверяем образование своих детей?!..." сколько раз в день, интересно, эта фраза будет теперь всплывать в памяти?
Немного успокоившись,  захожу в кабинет.
Даже нахожу силы улыбаться.
- Добрый день!
Так, вижу Юлию, кажется и здесь не все в порядке.
- Юлия Ираклиевна, после урока зайдите ко мне в кабинет (ЛС).

0


Вы здесь » Песочница » В школе » кабинет ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА