Не совсем согласен с тобой, друг мой. Во-первых, общеупотребительными, в плане команд, в то время на море считались английский, испанский, голландский. Каждый моряк худо-бедно знал основной словарь, на котором он мог изьясняться. В противном случае, нанимаясь на корабль в капитану-французу со старпомом-итальянцем, он рисковал получить расчет в ближайшем порту, как дубина стоеросовая. Наоборот, н родном языке он говорил либо: а) с соплемнником, уверенный в том, что его абсолютно точно понимают, б) себе под но, уверенный, наоборот в том, что мало кто из присутствующих поймет то, что он сказал.
Поэтому я предлагаю сделать все с точностью до наоборот: представим, что наша команда в обычной жизни говорит на тарабарщине из меси французског-итальянского-голландского, иногда переходя на очень плохой английский. Вот если человек говорит на чистом своем языке (а ам ведь еще куч НАРЕЧИЙ местностей!), тогда нужно выделять красным.
По анамнезу - то есть по предавлению героев:
Капитан Крик знает почти все европейские языки на уровне ого, чтобы обьясниться - почти 40 лет в море;
Бен Одно Яйцо - предположительно, знает массу языков, хотя пишет с ужасным пренебрежением к стилю - наверно, именно от этого; захочет что-то шепнуть на родном языке собеседника - выделит;
Абу Маги Мараки - люди, участвовавшие в Гражданской войне того времени, знали, как правило, английский и немного - французский - очень много выходцев из Франции сражалось как на стороне южан, так и северян; должен знать испанский, как бывший раб южанина.
Остальные персонажи, может, за исключением Керубино и Луиджи, должны худо-бедно знать французский (так как набраны во ФРАНЦУЗСКОМ ПОРТУ) и представим, что на нем они и общаются.
Доберман - явно знает французский и испанский, Ферейра - французский, испанский и португальский. Г-н гриндберг, как ученый человек, знает все европейские языки, к тому же русский (вот тут можно выделять!!!! В бога-душу-мать...). Немец Хоффмайер худо-бедно знает и фпранцузский и английский, но говорит с ужаснымм акцентом, что и видно...
Насчет обращений. Каждый персонаж обращается сообразно даже не языку, а воспитанию. Для Мараки логично "сэр", при обращении к Феррейра - "синьор", к капитану - тоже сэр; Бен называет мастер - искаженное "мистер", обычное слово для ого времени, вненациональное, также говорит, кажется и стармех.
Вот такое мо предложение. Иначе у нас форум будет похож на книжку-раскраску!!!!